網(wǎng)友評分:
2.2分
memoQ是一款非常好用的電腦端翻譯軟件。它的功能十分強(qiáng)大,集翻譯編輯功能、資源管理功能、翻譯記憶、術(shù)語庫等功能一體,并且兼容SDL Trados、STAR Transit及其他XLIFF提供的翻譯文件,該版本內(nèi)置破解補(bǔ)丁,打上補(bǔ)丁之后,即可永久免費(fèi)破解。
1、翻譯記憶庫:顯示并建議已經(jīng)翻譯過的相同和相似句子,以翻譯當(dāng)前文檔和句子
2、支持各種文本,視頻和Office文件格式
3、檢查并解決數(shù)字,術(shù)語,格式等方面反復(fù)出現(xiàn)的問題
4、通過項(xiàng)目就緒模板實(shí)現(xiàn)完全自動化
翻譯記憶庫是包含多對段的數(shù)據(jù)庫。其中一個是源語言,另一個是目標(biāo)語言的翻譯。在項(xiàng)目中使用翻譯記憶庫時,memoQ將為您要翻譯的句段提供匹配項(xiàng)。如果翻譯記憶庫中的片段與您正在翻譯的片段相同或非常相似,則memoQ可以提供存儲的翻譯 - 這樣您就不必從頭開始翻譯片段。
術(shù)語庫是包含多種語言的詞對或表達(dá)式(一起:術(shù)語)的數(shù)據(jù)庫。在翻譯中,術(shù)語庫用作詞匯表,您可以在其中查找與翻譯工作相關(guān)的術(shù)語。
LiveDocs語料庫是一組文檔。它可以包含單語文檔,雙語文檔以及對齊的文檔對。 memoQ可以像翻譯記憶庫一樣在LiveDocs語料庫中查找短語和片段。
Muse是一種資源 - 統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫 - 提供預(yù)測類型的提示。 Muse猜測下一個單詞或表達(dá),從源文本和已經(jīng)輸入的翻譯計(jì)算。
自動轉(zhuǎn)換規(guī)則集是算法規(guī)則的集合,有助于將部分文本轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語言。例如,您可以使用它們將日期,貨幣或其他單位從源語言轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語言。它甚至可以計(jì)算單位轉(zhuǎn)換。自動轉(zhuǎn)換規(guī)則使用正則表達(dá)式來識別它們必須轉(zhuǎn)換的模式。
自動更正列表是單詞對的集合。在翻譯編輯器中,當(dāng)您鍵入一對中的第一個單詞時,memoQ會將其替換為第二個單詞。如果這些表達(dá)式經(jīng)常在翻譯中出現(xiàn),您可以使用它來自動更正拼寫錯誤,或者更快地鍵入長表達(dá)式。
不可翻譯列表是您不得翻譯的名稱,縮寫,單詞和表達(dá)式的列表。這些必須復(fù)制到翻譯中。
忽略列表是拼寫檢查器必須接受的單詞集合。這些是拼寫檢查程序通常無法識別的單詞。在翻譯編輯器中,您可以在運(yùn)行拼寫檢查程序時將單詞添加到忽略列表中。
當(dāng)memoQ導(dǎo)入文檔時,它會將文檔拆分為多個段。通常,段與句子大致相同。但是你也可以使用完全不同的片段。分段規(guī)則集告訴memoQ如何將文檔拆分成段。
過濾器配置告訴memoQ如何讀取 - 導(dǎo)入 - 需要翻譯的文檔。當(dāng)memoQ導(dǎo)入文檔時,它會從中獲取文本,并將格式(以及其他不需要翻譯的內(nèi)容)存儲在安全的地方。不是文本的部分稱為骨架。翻譯完成后,memoQ將翻譯后的文本放回原始骨架中。這就是翻譯文檔的制作方式。
導(dǎo)出路徑規(guī)則告訴memoQ必須在哪里導(dǎo)出完成的翻譯。該規(guī)則定義文件夾和文檔名稱:當(dāng)您使用導(dǎo)出(存儲路徑)命令時,memoQ將完成的翻譯保存到此文件夾并以該名稱保存。
memoQ可以自動檢查翻譯中的很多內(nèi)容。在memoQ中,自動檢查稱為質(zhì)量保證檢查。 QA選項(xiàng)集告訴memoQ要檢查什么以及如何檢查。例如,您可以選擇檢查術(shù)語,一致性,長度?;蛘?,您只需檢查內(nèi)聯(lián)標(biāo)記即可。
程序安裝完成徹底退出,將破解文件復(fù)制到安裝目錄替換即可破解。
中文設(shè)置:memoQ->Options->Options->Appearance->User interface language選擇chinese
關(guān)于本站|下載幫助|下載聲明|軟件發(fā)布|聯(lián)系我們
Copyright ? 2005-2024 daaijiaoyu.cn.All rights reserved.
浙ICP備2024132706號-1 浙公網(wǎng)安備33038102330474號